Jedna z piękniejszych powieści tej wiosny – „Po dobrej stronie” Spencera Quinna


„Po dobrej stronie” to poruszająca historia kobiety, która mimo okaleczeń duszy i ciała wyrusza w podróż w głąb kraju i samej siebie. Nie zdając sobie z tego sprawy, zaczyna swoistą autoterapię. Pewnego dnia spotyka na swojej drodze nietypowego towarzysza… Czy będzie on zapowiedzią zmian?

Tę książkę polecają sami mistrzowie, pisząc o niej tak: „Błyskotliwa. Emocjonalna, a zarazem przemyślana w najdrobniejszych szczegółach. Zakochałem się w tej powieści” – Stephen King; „Nie można jej przegapić” – Harlan Coben.

Zamów książkę w przedsprzedaży w najlepszej cenie już dzisiaj!

Bohaterka „Po dobrej stronie” jest postacią stworzoną przez Petera Abrahamsa, bestsellerowego amerykańskiego pisarza ukrywającego się pod pseudonimem Spencer Quinn. Pisarza, na którego koncie znalazło się już kilkanaście książek: zarówno powieści dla młodzieży, jak i kryminalnych i sensacyjnych, wraz z niezapomnianą serią o Checie i Bernim.
LeAnne Hogan – niegdyś żołnierz, ceniona, świetnie wyszkolona, obdarzona prawdziwym powołaniem. Dziś ledwie pamięta swoją ostatnią operację wojskową, w której straciła oko; niemal bezustannie towarzyszy jej nieufność wobec innych i siebie samej. LeAnne znów chce mieć poczucie pełnej kontroli, nie szuka pomocy ani nie dopuszcza jej do siebie. Tymczasem wszystko wymyka jej się z rąk, a świat wydaje się miejscem obcym i groźnym.
Jeden z kolejnych, tak podobnych do siebie dni stawia na jej drodze bezpańskiego psa: wielkiego, czarnego i nieco przerażającego. Z czasem każde z nich stanie się dla drugiego opiekunem i towarzyszem. Wcześniej jednak LeAnne zapuka do drzwi matki swojej zmarłej przyjaciółki, gdzie dowie się o kolejnym nieszczęściu w tej rodzinie. Czy LeAnne odnajdzie się w swojej nowej misji?
Powieść „Po dobrej stronie” Spencera Quinna ukaże się 24 kwietnia nakładem wydawnictwa Insignis.

Informacja prasowa Insignis

Fotel do czytania


Czerwony i wyjątkowo wygodny. Od razu masz ochotę się w nim zanurzyć. Zatrzymać się w biegu i na chwilę oderwać się od rzeczywistości. Bo to nie jest zwykły fotel. Już 9 kwietnia pojawi się w samym centrum Warszawy, na skwerze przy ulicy Chmielnej 10. Akcja „Fotel do czytania wierszy” potrwa cztery dni, od 9 do 12 kwietnia, w godzinach 9-16.

Na dynamicznej warszawskiej ulicy będzie można wreszcie złapać oddech. Wśród sklepów, biur, kawiarni i księgarń stanie fotel do czytania wierszy. A specjalna konsultantka ds. czytania poezji opowie o tym, czy „kochać to jedyna forma życia”, doradzi, wysłucha, zachęci do czytania, a na koniec wręczy wiersz na własność.

Bo wystarczy tylko 7 sekund. 7 sekund, by wygodnie usiąść w fotelu i przeczytać jeden z dwudziestu wierszy tegorocznej edycji „Wierszy w mieście”. Żeby dowiedzieć się, że miłość to m.in. „woda na ten młyn”, to „Souvenir shop”. To „sarny”, to „Ty”, to „Rozbity zegarek”*. Ulubiony wiersz o miłości można potem zabrać w formie pocztówki ze sobą do domu. Być może stanie się inspiracją do napisania kilku słów do dawnego znajomego czy kogoś z rodziny. Bo w pisaniu zwykłego sms-a czy kliknięciu „wyślij” nie ma przecież całego wyjątkowego repertuaru czynności i uczuć. A pocztówka z wierszem to gest bliskości.

Nie tylko na Chmielnej wiersze będą dostępne na wyciągnięcie ręki. W wybranych bibliotekach, przy wypożyczaniu, dostanie je każdy zainteresowany „Wierszami w mieście”. Podobnie w ponad stu warszawskich kawiarniach, księgarniach i antykwariatach. Kupujesz kawę? Razem z wydaną resztą dostaniesz wiersz.

Miasto podejmuje różne działania na rzecz rozwoju czytelnictwa. Wsparcie dla „Wierszy w mieście” jest tego przykładem. Przekonani o sile poezji, jak wiele wrażeń i emocji potrafi wywołać, zachęcamy do szukania wierszy w przestrzeni miasta. Z satysfakcją po raz kolejny angażujemy się w projekt, który ukazuje bogactwo i różnorodność kulturową Europymówi Prezydent m.st. Warszawy, Rafał Trzaskowski.

W ramach tegorocznej edycji „Wierszy w mieście” 7 kwietnia w Laboratorium CSW odbyły się także warsztaty kreatywnego pisania Loesje – międzynarodowej inicjatywy promującej wolność słowa. Na warsztatach powstały nowe teksty, których tematyką jest właśnie miłość.

8 kwietnia, o godzinie 19:00 również w Laboratorium CSW odbędzie się wieczór poezji „20 wierszy o miłości. Poezja europejska”, podczas którego zostaną zaprezentowane wszystkie utwory tegorocznej edycji.

Poezja w każdej formie, i na oryginalnej pocztówce, i w tomiku poetyckim jest wyjątkowym rodzajem komunikatu. W tegorocznej edycji stanie się śmiałą manifestacją języka miłości. Obecność wierszy w dzisiejszych dynamicznych czasach jest niezwykle ważna. Stąd też cieszę się, że możemy zaprosić na spotkanie z poświęconymi miłości utworami europejskich poetów. W wielu nieoczekiwanych miejscach w Warszawie każdy przechodzień przez cały kwiecień będzie miał okazję do refleksji nad ludzkimi uczuciamimówi Taťjana Langášková, dyrektorka Czeskiego Centrum w Warszawie.

Organizatorem akcji jest EUNIC Warszawa – Stowarzyszenie Narodowych Instytutów Kultury Unii Europejskiej w Warszawie oraz Miasto Stołeczne Warszawa. Wśród realizowanych co roku projektów EUNIC Warszawa, które na stałe wpisały się w krajobraz miasta, są m.in. Europejski Dzień Języków, Międzynarodowy Dzień Tłumacza czy Spoke’N’Word Festival. Instytuty zrzeszone w EUNIC stawiają sobie za zadanie wspólne działania instytucji kulturalnych, wymianę doświadczeń i umiejętności oraz współpracę z lokalnymi partnerami oraz Komisją Europejską. W ramach tegorocznej edycji można przeczytać wiersze pochodzące z Austrii, Czech, Danii, Estonii, Flandrii, Hiszpanii, Irlandii, Luksemburga, Malty, Mołdawii, Niemiec, Polski, Portugalii, Rumunii, Słowacji, Turcji, Ukrainy, Włoch, Węgier i Wielkiej Brytanii.

*wszystkie cytaty z wierszy tegorocznej edycji „Wiersze w mieście”

Akcja “Fotel do czytania wierszy”, 9-12 kwietnia, 9-16, skwer przy ul. Chmielnej 10.

Wiersze w mieście”, 1-30 kwietnia, przystanki autobusowe, kawiarnie, kluby, księgarnie i biblioteki na terenie całej Warszawy, wystawa na ogrodzeniu Ambasady Rumunii, dokładne lokalizacje: www.wierszewmiescie.eu

Organizatorzy:
Europejskie instytuty kultury i działy kulturalne ambasad zrzeszone w EUNIC Warszawa: Austriackie Forum Kultury w Warszawie, British Council, Instituto Camões, Instytut Cervantesa w Warszawie, Czeskie Centrum, Duński Instytut Kultury, Ambasada Estonii, Przedstawicielstwo Generalne Rządu Flandrii przy Ambasadzie Belgii, Goethe-Institut, Ambasada Irlandii, Ambasada Republiki Malty, Ambasada Królestwa Niderlandów, Ambasada Luksemburga, Rumuński Instytut Kultury, Instytut Słowacki, Węgierski Instytut Kultury, Włoski Instytut Kultury, Yunus Emre Enstitüsü

Współorganizator:
Miasto Stołeczne Warszawa

Partnerzy:
Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej w Polsce
Centrum Sztuki Współczesnej Zamek Ujazdowski

Kontakt dla mediów:
Kinga Braksal
Business & Culture
k.braksal@businessandculture.pl
tel. 791 919 609


„Czarny korsarz” – klasyka włoskiej powieści przygodowej


Czarny korsarz to jedna z najbardziej znanych książek włoskiego pisarza Emilio Salgariego, klasyka włoskiej literatury przygodowej dla młodzieży. Książka dotychczas nie była tłumaczona na język polski, więc Wolne Lektury postanowiły to zmienić.
Czytelnicy biblioteki jeszcze w tym roku zyskają nieograniczony dostęp do pozycji ze światowej literatury, nieznanej dziś w Polsce, a zaliczanej do kanonu literatury światowej tego gatunku. Przekładu dokona dwójka doświadczonych tłumaczy literatury włoskiej – Sandra Strugała i Marcin Wyrembelski.
Powieść Czarny korsarz, wydana we Włoszech po raz pierwszy w 1928 roku, należy do tych najbardziej znanych w dorobku autora. Jak dotąd do rąk polskich czytelników trafiło zaledwie kilka powieści: Tajemnice czarnej dżungli, Tygrysy z Mompracem, Władca ognia, Miasto złota, Góra światła i Dramat na Oceanie Spokojnym. Czarny korsarz to jedna z tych książek, dla których warto zarwać noc. A raczej przez którą trudno jej nie zarwać. Jest w stanie poruszyć i rozbudzić wyobraźnię młodego czytelnika na równi z książkami Jules’a Verne’a, Roberta Louisa Stevensona czy Alfreda Szklarskiego. W książce nie brakuje ciekawych zwrotów akcji, odpowiednio dozowanego napięcia oraz galerii niezwykle barwnych i z werwą nakreślonych postaci. To zdecydowanie lektura dla wszystkich miłośników literatury przygodowej – zarówno tych młodszych, jak i starszych.
Emilio Salgari (1862-1911) był pisarzem włoskim, autorem popularnych powieści przygodowych, których akcja rozgrywa się w egzotycznych krajach, pionierem fantastyki naukowej. Najbardziej znany jest jako autor książek o malezyjskim piracie, Sandokanie, i jego wiernym portugalskim kompanie – Yanezie. Był autorem ponad 200 tytułów i obecnie należy do 40 najczęściej tłumaczonych włoskich autorów. Wiele z jego powieści zostało wydanych w formie komiksów, niektóre z nich również jako animowane serie oraz ekranizacje filmowe.

Kontakt: wolnelektury@nowoczesnapolska.org.pl.

Informacja prasowa Wolne Lektury